Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Эротика » Свидание с пантерой (ЛП) - Форрест Руби (серии книг читать бесплатно TXT) 📗

Свидание с пантерой (ЛП) - Форрест Руби (серии книг читать бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Свидание с пантерой (ЛП) - Форрест Руби (серии книг читать бесплатно TXT) 📗. Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это слишком, — подойдя к нему, произнесла Рэйлин. В его глазах что-то мелькнуло, что она не смогла распознать. Возможно, это раздражение из-за ее слов, а может это интерес.

Блэйк развернулся, и не беря ее за руку, указал куда идти.

— Нет. Это минимум.

Рэйлин не была уверена, что хочет узнать, куда они идут, раз ее наряд — это минимальное требование. Она последовала за Блэйком к ожидающей их машине — черной, гладкой, с низкой посадкой. Блэйк не остановился. Парковщик открыл дверцу для Рэйлин, она скользнула внутрь, опять начиная нервничать. Все казалось слишком…

***

Блэйк запретил себе открывать рот. Он не доверял своему голосу после того, как увидел Рэйлин. На ней отлично сидело платье: оно прекрасно оттеняло ее кожу и облегало ее тело как перчатка, словно вторая кожа. Блэйк ненавидел обтягивающие сдавливающие все тело платья, что так часто носили женщины, с которыми он встречался. Он был рад, что Рэйлин стала для него чистым холстом. Она выглядела красиво и элегантно, и не стала дешевой и безвкусной попыткой стать сексуальной красоткой.

— Это деловая встреча, — пытаясь сосредоточиться, произнес Блэйк. — Не разговаривай. Если кто-нибудь о чем-нибудь тебя спросит, отвечай коротко.

Рэйлин повернулась к нему, но он не видел ее лица, Блэйк был полностью сосредоточен на дороге. «Это плохая идея», — подумал он. Рискованно было держать Рэйлин на расстоянии, но еще больше риска взять ее с собой на деловой ужин. Не было никакой необходимости приходить с парой, но это то, чего он желал. Блэйк не мог перестать думать о том, как они целовались с Рэйлин в его кабинете, после того, как она ушла. Он вспоминал, как она стонала, как она была готова открыться ему. С ее стороны было очень глупо доверять кому-то столь опасному как он, но он не мог не испытать чувство триумфа и удовлетворения. Рэйлин давала, а Блэйк привык получать. Ресторан был вырезан на склоне горы, а стеклянный пол был окружен деревьями. Это было элитное место, и у Блэйка был «билет в первый ряд». Он позвонил всего неделю назад, когда узнал, что его деловой партнер в городе, и ради него отменили резерв других посетителей. Блэйк и не ожидал меньшего. В конце концов, он посвятил свое время развитию своего бизнеса, а не созданию семьи и подобных отвратительных вещей.

— Блэйк, — произнес он на входе, и последовал за мужчиной, ведущим их к его столику. Остальные мужчины уже ждали его, как и планировал Блэйк. Одна рука Блэйка оставалась на талии Рэйлин, направляя ее, в это же время он пытался подавить соблазн провести рукой вверх и коснуться ее обнаженной кожи.

— О! Герой дня, — вставая, весело воскликнул один из мужчин. Он добродушно рассмеялся. Блэйку было интересно, понял ли он его затею. — С очаровательной девушкой!

— Рада познакомиться, — сказала Рэйлин. Она издала легкий смешок, начав протягивать руку, чтобы обменяться рукопожатиями. В Блэйке вспыхнуло чувство покровительства в отношении Рэйлин. «Как глупо», — подумал он. Убрал свою руку с талии Рэйлин, поправил тоненький шарфик на ее плечах, чтобы побольше прикрыть, и помешал ей пожать руку. Он отодвинул для нее стул, пока она удивленно застыла на месте.

— Вам не пришлось долго ждать, — произнес Блэйк пока Рэйлин садилась. Он не спрашивал. Блэйк хотел, чтобы сидящие за столиком знали, пусть и на подсознательном уровне — именно Блэйк самый главный из присутствующих.

Блэйк должен обеспечить себе безопасность, а для этого он должен быть всегда на вершине. Он не собирался играть со своим богатством, ведь именно оно позволяло ему свободно перекидываться, И со своей репутацией он тоже не шутил. Чем больше людей боялись задавать ему вопросы, тем лучше.

***

Рэйлин заметила, как изменился тон Блэйка, когда он заговорил с мужчинами за столиком. Она также не пропустила, как он мягко помешал ей пожать руку мужчине, который ее поприветствовал. «Это Блэйк или его вторая половина?» — задавалась вопросом Рэйлин, пока присаживалась за стол. Рэйлин не нравилось чувствовать себя чьей-то собственностью, но ей казалось, что это не было проявлением контроля над ней. Он просто пытался сохранить свою власть и безопасность, и дело не в ней.

«Что ж, — подумала она, — мне нужно лишь показать, что я не представляю для него угрозы».

Рэйлин тратила свое время на общение с трудными людьми не для того, чтобы сдаться на Блэйке. Она прекрасно знала, как заставить людей поверить, что она сделала для них что-то фантастическое, так же, как он мог заставить людей считать ее своей собственностью. Разница между Рэйлин и Блэйком в том, что она так поступает, чтобы сохранить работу, а он — чтобы выжить. Рэйлин могла простить ему такое поведение, но лишь ненадолго.

Блэйк стал что-то обсуждать с мужчинами, что-то, связанное с бизнесом, пока им несли напитки. Рэйлин сделала глоток вина из бокала, стоявшего рядом, вкус напоминал розы. «Приятно, когда тебя балуют, — подумала она, удивившись тому факту, что готова понять Люси, занимающуюся эскортом. — А я смогла бы?» Безусловно, это глупый вопрос. Рэйлин не собиралась заниматься чем-то подобным. У нее и так достаточно уязвленное эго после того, как Кристиан бросил ее из-за того, что она не всегда сексуальна. Рэйлин никогда не хотела, чтобы ее жизнь полностью зависела от ее привлекательности.

Рэйлин не осталась без внимания, к ней повернулся один из бизнесменов. Он одарил ее одобрительным взглядом, а она постаралась удержать свой язык, чтобы не ляпнуть ничего лишнего.

— Милашка, чем ты обычно занимаешься, помимо того, что потрясающе выглядишь?

— Я занимаюсь мужчинами, — произнесла Рэйлин, прежде чем струсить. Она ухмыльнулась и подняла бокал с вином к своим губам. — Удивительно, как многие из них не могут справиться со своими делами. Что ж, тем лучше для меня.

У собеседника Рэйлин открылся рот, пока она потягивала свое вино, но он сразу же его закрыл. Она заметила, что Блэйк переключил на нее свое внимание.

«Отлично», — подумала она. Ей надоело быть паинькой. Блэйк может и был опасным, но Рэйлин хотела доказать ему, что не боится. Он может и пытается казаться пугающим, но именно он поцеловал ее в своем кабинете. У Блэйка были такие же слабости по отношению к женщинам, что и у других мужчин. Именно на это и рассчитывала Рэйлин.

— Как дерзко, — взволновано произнес мужчина, пытаясь продолжить разговор, ошибочно определив значение ее слов. Рэйлин задумчиво кивнула, ожидая продолжения. — Так вы занимаетесь работой по дому?

Рэйлин хотела огрызнуться, но сдержалась.

— О, я не горничная. Я работаю со счетами и планированием. Назначаю встречи, отменяю их, перестраиваю расписания… формирую бюджет. Приятно получать деньги за напоминание кому-нибудь о том, что они и так должны знать о своих расходах.

— Не слишком ли жестко?

— Возможно. Но я справляюсь со всем самостоятельно. Но, конечно, очень тяжело заниматься столькими делами.

Мужчина не был уверен, как ответить. Он продолжал поглядывать на своих друзей, словно ему нужно заверение о том, что она не смеется над ним. Рэйлин подавила смешок. Она никогда не была такой грубой или язвительной в своей повседневной жизни, но что-то во внимании Блэйка и дорогом платье, которое красовалось на ней, заставило ее внутренние запреты исчезнуть. Но в приглушенном освещении ресторана она не была женщиной, которая пытается сдержаться перед мужчинами, зарабатывающими слишком много денег и растрачивающими их на гольф и дорогие рестораны. Рэйлин была сокровищем. Ее кожа мерцала в свете свечей, а вокруг витал аромат роз — Блэйк не должен был устоять, если судить по его взглядам на нее и ее платье, купленное им.

Остаток ужина прошел как одно мгновение. Блэйк отвез ее в отель; она не задавала вопросов, просто направилась к лифту, изящно перекинув шлейф своего платья через руку. Рэйлин чувствовала растущее между ними напряжение, оно было таким плотным, что хоть ножом режь. Поездка на лифте оказалась еле выносимой.

Рэйлин только зашла в номер, когда Блэйк сразу же прижался к ней. Его глаза необычно мерцали, что напомнило Рэйлин о ее кошках. У нее перехватило дыхание, когда она посмотрела в его глаза.

Перейти на страницу:

Форрест Руби читать все книги автора по порядку

Форрест Руби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Свидание с пантерой (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Свидание с пантерой (ЛП), автор: Форрест Руби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*